忍者ブログ
Admin | Write | Comment

奇食ハッチポッチLite2

管理人が気になった、ちょっと変わった食べ物・飲み物を紹介しています。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

おすすめカバー曲

今日は趣向を変えて、最近日英カバー特集に追加した中からおすすめを。
動画サイトから貼りまくったので重くなったかも……。

◇ Dreaming of You 〔Lolita〕 / Believe 〔Folder5〕

これは日本語カバーの方が有名かもしれませんね。
アニメ「ONE PIECE」の主題歌として使われていました。
どちらも元気のいい仕上がりですが、日本語の方が声はかわいい。
こういう「オリジナルだと思ってたら元ネタがあった」というパターンは大好きです。

原曲 Dreaming of You


日本語カバー Believe



◇ You Raise Me Up 〔Secret Garden〕 / 祈り〜You Raise Me Up〜 〔リナ・パーク〕

これは最初に日本語カバーの方を聞いたのですが、英語版のほうが有名みたいですね。
日本語版も負けず劣らず美しい仕上がりだと思います。
特に最後の高音部がいい。

原曲 You Raise Me Up (Celtic Womanのバージョン)


日本語カバー You Raise Me Up〜祈り〜



◇ Get Wild 〔TMN〕 / Get Wild 〔Dave Rodgers〕

TMNのヒット曲をDave Rodgersがユーロビート風にアレンジしたCD「TMNソング・ミーツ・ディスコ・スタイル」に収録されたもの。
個人的にはGet WildよりもWild Heavenのアレンジのがいいと思ったけど、動画サイトになかったのでこちらを紹介します。
歌詞はほとんど直訳ですが、「ひとりでは解けない愛のパズルを〜」が I'm the man who hold the puzzle that you can't solve alone (俺は君が一人では解けない愛のパズルを持つ男さ)となっていて、ちょっとスカシっぽくなっているような(笑)。

原曲 Get Wild


英語カバー Get Wild



◇ Gift 〔Blue〕 / 僕が一番欲しかったもの 〔槇原敬之〕

槇原敬之がBlueに楽曲提供した後、自分で日本語&英語カバーした……となると、洋楽の日本語カバーなのか邦楽の英語カバーなのか判断に迷います。(※Giftと槇原英語版は歌詞が違う)
当サイトでは世に出た時期が早い方を「本家」と見なし、この曲は「邦楽英語カバー」のカテゴリに入れ、かつ日本語と英語で同じ人が歌っているので「セルフカバー」にも含めています。

原曲? Gift


日本語カバー? 僕が一番欲しかったもの


英語版 What I wanted the most



◇ If I'm Not in Love with You 〔Dawn Ann Thomas〕 / Endless Story 〔伊藤結奈〕

映画版NANAの挿入歌がオリジナルじゃないと知ってとても驚きました。
しかし、サビのメロディは少し違うようで、日本語のほうが盛り上がりがあります。
余談ですが、カバー曲だと知ったきっかけはCanary Movieでした。

原曲 If I'm not in love with you


日本語カバー Endless Story

拍手[0回]

PR

NAME
TITLE
MAIL (非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS (コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます
 

TrackbackURL

  

my Twitter

blogの成分分析

blogram投票ボタン

クリック募金

金はかかりません
クリックで救える命がある。

アクセス解析

フリーエリア

Copyright ©  -- 奇食ハッチポッチLite2 --  All Rights Reserved

Design by CriCri / photo by Gaenseblumchen / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]